

Olá, caro adventureiro! Seja bem-vindo ao ScummBR, grupo voltado à tradução dos jogos do gênero adventure da LucasArts e afins.
Finalmente encontramos membros fixos para dar continuidade a essa missão, traduzir todos os adventures da LucasArts que ainda não foram lançados aqui no Brasil. Nós da ScummBR trabalhamos de uma forma gratuita e nossos trabalhos são sem nenhum fim lucrativo ou qualquer coisa do gênero.
Mas o que é ScummBR? Por que esse nome? Bom, eu, RafaelGC, sócio fundador dessa iniciativa, escolhi esse nome pois "SCUMM" é a sigla do programa criado para desenvolver o primeiro adventure da LucasFilms, Maniac Mansion, há muito tempo, em uma galáxia muito distante. Acho o nome bom pois quem vê e conhece logo associa que se trata dos adventures da Lucas e afins. E hoje, a ascensão do emulador ScummVM ajuda a manter a marca "SCUMM" em alta também.
Esse site não disponibiliza de forma alguma material ilegal, jogos completos, softwares piratas e etc. Estamos aqui apenas para traduzir adventures para o português Brasil, e nada mais.
Mas então vem a pergunta: “com vocês vão disponibilizar as traduções?”
A resposta é simples: Assim que a tradução do game estiver 100% concluída e revisada, um patch .EXE será disposto a vocês. Anexo a ele um Tutorial com o passo-a-passo de como executa-lo com perfeição e assim, a tradução será aplicada sem problemas.


Nós do ScummBR temos uma meta a ser cumprida, que é traduzir todos os adventures da LucasArts (que por algum motivo ainda não foram) para o português brasileiro. Existem vários projetos a ser concluídos, mas todos já foram de alguma forma iniciados. Mais abaixo está a lista completa de todos nossos projetos atuais. Claro que não será tão breve que todos estarão prontos - tenha em mente que é muito trabalhoso traduzir um game com qualidade, então, seja paciente e curta os projetos terminados.
PROJETOS JÁ CONCLUÍDOS>>
Relação de TraduçõesPROJETOS EM ANDAMENTOAlguns desse projetos do link abaixo são iniciativas de outros tradutores, outros grupos. Para diferenciar, procure pela insignia do ScummBR em cada tópico.
>>
Traduções em Andamento

Abaixo está a atual relação da equipe - fundadores, membros e colaboradores - que ajudam nosso site+fórum ficar a cada dia mais rico em informações e entretenimento. Em nome do ScummBR, um muito obrigados a todos!
FUNDADORES
RafaelGC (designer gráfico / revisor)
Diego DJ Souza (tradutor e revisor)
Luiz F. Alves (tradutor e revisor)
Jinn Demon Evil (designer gráfico / webdesigner)
MEMBROS E COLABORADORES
Saulo Benigno (tradutor / programador)
Matheus Moreira (programador)
LeChuck Norris (revisor / programador)
Ronaldo "Demon Hyo" Sales (tradutor / programador)
Fabiano Juvencio (análises e detonados)
Marco Antonio Porcho Souza (tradutor / revisor)
Roger-RJ - Rogerio Rocha (tradutor / revisor)
Rafael Tschope (tradutor / revisor)
Anchieta "Spra" Cruz (tradutor / revisor)
Guilherme "Overmind" Miranda (tradutor / revisor)
Rodrigo "Sata" Godoy (tradutor / revisor)
Marcelo Eugenio de Souza (tradutor / revisor)
Yuri Gonzaga (programador)
Com o tempo, vamos integrar mais gente a nossa causa. Estamos no exato momento procurando programadores com um razoável conhecimento em criação de aplicativos para realizar os nossos anseios por melhores ferramentas, para facilitar o nosso trabalho de tradução.
Também estamos a procura de designers gráficos que gostam de trabalhar com PixelArt (desenhos em 256 cores bem detalhados).


Caso você tenha uma dessas aptidões acima, e/ou tem algo a nos falar em reservado, entre em contato conosco pelo endereço:
Fale com o ScummBR (via chat-box)ou então poste uma mensagem na nossa comunidade no Orkut:
Comunidade ScummBR no OrkutFaça parte da nossa comunidade ScummBR, assim ela ficará na sua lista e mais e mais pessoas ficaram sabendo da existência desse grupo de traduções. Obrigado.
Bom pessoal, é isso aí!Tópico criado em: 22/04/2006
Modificado em: 08/02/2008
.